Answered

Trouvez des réponses rapides et précises à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de Q&R. Découvrez des réponses complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.

Bonjour se serait possible d'avoir les traduction des 6 phrase si dessous svp!!

1) forum cum puero petebam ibique pisces expositosvidi

2)pretium exquisivi : centum nummis piscator indicavit sed viginti denariis praestinavi

3) Tum in condiscipulum meum , unum ex aedilibus , incidebam .

4) " At has quisquilias quanti paravisti ?" condiscipulus ait .

5) " Vix , inquam , a piscatore extorsi viginti denariis . "

6) Pisces repente ab aedile profundebantur atque pedibus ejus obterebantur atque pedibus ejus obterebantur :

et nummis simul et cena privabamur .


Sagot :

Bonjour,

Voici la traduction de tes 6 phrases :

1) lorsque le marché demandait jeunes poissons s'expositosvidi

2) le prix demandé: cent vingt pièces pence, mais le pêcheur dit praestinavi

3) Puis, comme mon camarade de classe, l'un des aedilibus, coupe.

4) « Mais ces déchets Comment préparer? » ledit camarade.

5) « Quand je dis un pêcheur pressé vingt pence. »

6) poissons tout à coup par édile profundebantur et foulé aux pieds à ses pieds et les pieds ont été piétiné et privé de l'argent et le dîner.

Juste les mots en gras, je ne sais pas !

Si tu as d'autres questions, n'hésite pas !

Bonne journée !

;)

Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et les informations de nos experts.