Exaid
Answered

Laurentvidal.fr est la solution idéale pour ceux qui recherchent des réponses rapides et précises à leurs questions. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dévouée d'experts. Connectez-vous avec des professionnels prêts à fournir des réponses précises à vos questions sur notre plateforme complète de questions-réponses.

Bonjour, Pouvez vous m'aider svp.Merci

Titre : La llorona
La mujer es una indígena , es guapa , vive en México .
Ella está enamorada de un joven caballero , es español .
Ella tiene dos hijos con el joven . Por eso quiere casarse con él .
Sin embargo , el chico la abandona y se casa con otra mujer , una española como él .
La indígena siente mucho dolor , se vuelve loca .
Ella mata a sus hijos , les ahoga .
Cuando ella comprende su gesto , ella se suicida .
La indígena vaga por el mundo en busca de sus hijos .

1 ) Conjuga en pretérito . Attention au prétérit il n’y a pas de diphtongue .
2) Traduce el texto en francés .
3) En 4 o 5 líneas explica si te gusta este cuento .
4) Di si todos los cuentos son para los niños . Contesta en 6 o 7 líneas .


Sagot :

Réponse :

Bonjour :)

Explications :

1)La mujer era india, era hermosa, vivía en México.

Ella estaba enamorada de un joven, era español.

Tenía dos hijos con el joven. Por eso quería casarse con él.

Sin embargo, el chico la abandonó y se casó con otra mujer, una española como él.

La nativa sintió mucho dolor, se volvió loca.

Ella mató a sus hijos, Noiya.

Cuando se dio cuenta de lo que había hecho, se suicidó.

La mujer nativa vagó por todo el mundo buscando a sus hijos.

2) (j'ai recopier le texte en francais mais au prétérit)

La femme était indienne, elle était belle, elle vivait au Mexique.

Elle était amoureuse d'un jeune homme, il était espagnol.

Elle aavait deux enfants avec le jeune homme. C'est pour cela qu'elle voulait l'épouser.

Cependant, le garçon l'abandonna et épousa une autre femme, une Espagnole comme lui.

L'indigène ressentais beaucoup de douleur, elle devint folle.

Elle tua ses enfants, les noiya.

Quand elle comprit son geste, elle se tua.

La femme autochtone erra dans le monde entier à la recherche de ses enfants.

3) No me gusta mucho esa historia porque ella mata a sus propios hijos:

¡sólo porque su marido la dejó no significa que tenga que vengarse de la vida de sus propios hijos!

Sobre todo porque al final quiere recuperarlas, pero es demasiado tarde.

porque ella los asesinó

4)No todas las historias son para niños como esta, por ejemplo, porque se trata de romance, y turit in non. Algunos sí están destinados a ellos cuando se trata de una historia con mucha menos acción asesina, los cuentos para niños generalmente terminan bien pero este no.

Tendemos a olvidar que las historias no son sólo para niños, aquí está la prueba de esto

Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci d'utiliser notre service. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Nous sommes fiers de fournir des réponses sur Laurentvidal.fr. Revenez nous voir pour plus d'informations.