Laurentvidal.fr est la solution idéale pour ceux qui recherchent des réponses rapides et précises à leurs questions. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme de questions-réponses complète.

bonjour retrouver les verbes au subjonctif svp en espagnol
CUANDO VOLVAMOS AL COLE

Cuando volvamos al cole, se llenarán los pasillos de colores del jardín de este mundo seremos las flores.

Cuando choquemos los cinco, y nuestros profes nos miren con cariño, las aulas llenaremos de optimismo.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Y cuando ya estemos juntos, las coronas serán las de cumpleaños, y el virus que se extiende nuestros abrazos.

Y al corazón de la gente, que trabajó por el bien de los demás, queremos dar las  gracias toda la humanidad.

Y ahora que estamos aquí juntos entonamos esta canción, suena mejor.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Gracias a nuestras familias por cuidarnos, a todos los trabajadores que hicieron que nos nos faltara de nada.

Gracias a nuestros maestros, que mantuvieron la educación a distancia.

Y gracias de corazón a todos los que habéis estado en primera línea, curando a los enfermos y acompañando en su despedida a los que ya no están. De parte de todos los niños, gracias.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Sagot :

.

Cuando volvamos al cole, se llenarán los pasillos de colores del jardín de este mundo seremos flores

Cuando choquemos los cinco, y nuestros profes nos miren con cariño, las aulas llenaremos de optimismo.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Y cuando ya estemos juntos, las coronas serán las de cumpleaños, y el virus que se extiende nuestros abrazos.

Y al corazón de la gente, que trabajó por el bien de los demás, queremos dar las  gracias toda la humanidad.

Y ahora que estamos aquí juntos entonamos esta canción, suena mejor.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Gracias a nuestras familias por cuidarnos, a todos los trabajadores que hicieron que nos nos faltara de nada.

Gracias a nuestros maestros, que mantuvieron la educación a distancia.

Y gracias de corazón a todos los que habéis estado en primera línea, curando a los enfermos y acompañando en su despedida a los que ya no están. De parte de todos los niños, gracias.

Y gritaremos al mundo, gracias por cuidarnos con tanto amor, con tanto amor.

Merci d'utiliser notre service. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour toutes vos questions. Revenez pour plus d'informations. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Merci de visiter Laurentvidal.fr. Revenez souvent pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations.