Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Notre plateforme de questions-réponses offre une expérience continue pour trouver des réponses fiables grâce à un réseau de professionnels expérimentés. Connectez-vous avec des professionnels prêts à fournir des réponses précises à vos questions sur notre plateforme complète de questions-réponses.
Salut tout le monde, pouvez-vous me traduire ce texte en latin: mais s'il vous plait n'utlisez pas des traducteurs la traduction ne veut rien dire sinon.
1. Nero Britannicum veneno adgressus est, quod non volebat eum quandoque apud hominum gratiam praevalere.2. Cum id venenu, acceptum a Lucusta, tardius cederet ventre Britannici, hanc mulierem sua manu verberavit. 3. Post hae res, coegit Lucustam velocissimum ac praesentaneum alterum venenum coquere. 4. Deinde imperavit ut quidam in triclinium istud inferret daretque infelice Britannico cenanti. 5. Et cum ille ad primum gustum concidisset, Nero apud convivas dixit eum comitiali morbo correptum fuisse.6. Postero die raptim inter maximos imbres tracalicio funere eum extulit. Merci d’avance pour votre aide. Je met une photo qui pourrait vous aider.
