Bienvenue sur Laurentvidal.fr, où vous pouvez obtenir des réponses fiables et rapides grâce à nos experts. Découvrez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté d'experts dévoués sur notre plateforme de questions-réponses.
Sagot :
Réponse :
Bonjour,
B/
1. The incident was soon forgotten.
2. Is English spoken in Malta ?
3. She shall be missed.
4. You are needed.
5. Someone will have to be found to replace him.
6. She was taken to the hospital.
7. A modern hotel is being built.
8. Such a bad result hadn’t been expected.
9. These books shouldn’t be taken .
10. Cricket isn’t played in America.
11. My watch is being repaired.
12. Every effort to help them was made // Every effort was made to help them.
13. He was regarded as a member of the family.
14. The murderer hasn’t been caught yet.
15.Go away ! You are not wanted here.
C/
1. He was stared at. ( Il était dévisagé // Il était regardé fixement )
2. His speech was commented upon. ( son discours a été commenté )
3. That man can’t be relied on. ( On ne peut pas compter sur cet homme )
4. The patients are looked after well in that hospital. ( Les patients sont bien soignés dans cet hôpital )
5. He had had to be operate on. ( Il avait dû être opéré )
6. The accident couldn’t be accounted for. ( l’accident n’a pas pu être expliqué )
7. Have women always been discriminated against ? ( les femmes ont-elles toujours été victimes de discriminations // ont-elles toujours été discriminées? )
8. The house had been broken into. ( La maison avait été cambriolée )
9. We were being laughed at. ( On se moquait de nous )
10.The house hadn’t been paid for yet. ( La maison n’était pas encore payée )
Explications :
Important de bien garder le temps de la voix active au passif.
Passif : Sujet + BE ( au temps de la voix active ) + participe passé ( + complément d'agent introduit par " b" )
Dans tes exercices le " by" ( =par ) est sous-entendu.
Quand il n'y a pas de complément d'agent on traduit souvent par " on "...
Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.