Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts passionnés. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour vous connecter avec des experts dédiés à fournir des réponses précises à vos questions dans divers domaines. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines.

bonjour pouvais vous me traduire cette phrase en français "nunquam laborat negotiis non studet ,nam piger est "

merci d'avance


Sagot :

ggdu19

Bonjour,

nunquam : adverbe : "ne...jamais"

laborat : 3ème personne singulier de "labore", présent : il travaille

negotiis : Datif ou Ablatif neutre pluriel (2ème déclinaison) de "negotium" : "les ouvrages", peut être "les cours" dans ce contexte

non : adverbe : "ne...pas"

studet : 3ème personne singulier de "studere", présent : "il étudie"

nam : conjonction : "car", "en effet"

piger : adjectif, Nominatif masculin singulier de "piger" : "paresseux"

est : 3ème personne du singulier de "sum", présent : "il est"

Traduction finale : Il ne travaille jamais, il ne travaille jamais les leçons, car il est paresseux.

Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Merci d'avoir choisi notre plateforme. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Nous sommes ravis de répondre à vos questions sur Laurentvidal.fr. N'oubliez pas de revenir pour en savoir plus.