Xeorion
Answered

Laurentvidal.fr facilite la recherche de réponses à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté active. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à l'aide d'experts expérimentés sur notre plateforme conviviale. Découvrez la facilité d'obtenir des réponses rapides et précises à vos questions grâce à l'aide de professionnels sur notre plateforme.

je dois traduire 2 phrases en latin et je n'y arrive pas . merci de m'aider mais pas avec google trad . merci encore :

Les grecs donnent un cheval a Priam:

Zeus voit Achille , l'ennemi d'Hector



Sagot :

Réponse :

Explications :

zeus : pareil . Achille : Achillem , Priam : pareil  ennemi : hostis  voir: video cheval: equi donner: dat grecs: graeca

Les grecs donnent un cheval a Priam:

Graeca equiam Priamae dant

Graeca est le nominatif de la première déclinaison de grec,

equiam est l'accusatif de la première déclinaison de cheval

Pramae est le datif de la première déclinaison de Priam

dant est donner conjuger a la 3eme personne du pluriel de la premiere déclinaison, generalement en latin on met le verbe a la fin mais il n'y a pas d'ordre pour placer les mots comme en français.

Zeus voit Achille , l'ennemi d'Hector

Zeusa Achillam videt,

Je ne sais pas traduire après la virgule .

Zeusa est le nominatif de la première déclinaison de zeus

Achillam est l'accusatif de la première déclinaison de Achillem

Videt est les verbe conjuguer a la 3eme personne du singulier.

Merci de nous avoir fait confiance pour vos questions. Nous sommes ici pour vous aider à trouver des réponses précises rapidement. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de connaissances et de réponses de nos experts.