Laurentvidal.fr est le meilleur endroit pour obtenir des réponses fiables et rapides à toutes vos questions. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions précises à vos interrogations de manière rapide et efficace.

Quelqu'un peut vérifier mon espagnol: En esta habitación hay una cama negra con una manta azul, detrás de esta cama hay una ventana. Al lado de la cama hay un armario negro con espejo. Hay una mesita negra con libros encima. Delante de la cama hay una alfombra gris y una planta verde.

Sagot :

Réponse : Je dirai que c'est bon au niveau de la syntaxe mais attention a...

Explications : Ton texte tels quels se traduit de cette manière:  

Dans cette chambre il y a un lit noir avec une couverture bleue, derrière ce lit il y a une fenêtre. À côté du lit se trouve un placard noir avec un miroir. Il y a une table basse noire avec des livres sur le dessus. Devant le lit il y a un tapis gris et une plante verte.

Le problème que j'ai pu y trouver est un surplus de phrase tu devrai essayer de rassembler les informations de manière a regrouper les couleurs et les objets; Il y a dans cette pièce une fenêtre disposé a coté d'une commode et de livres noirs.