Laurentvidal.fr est là pour vous fournir des réponses précises à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté experte. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts.

Bonjour Traduction espagnole
Merci beaucoup à la personne qui me répondra

Premièrement, les points de désaccord avec le décret 349 entre les artistes est qu'ils ne puissent pas exprimer leur émotion librement. C'est-à-dire que cette loi impose des règles, des restrictions à respecter sous peine d'amande ou de prison. Pour les artistes cela est complètement illogique car l'art est sans règles. De plus au Cuba, ces œuvres artistiques correspondent aux coutumes et à la culture de ce pays. Ainsi nous pouvons constater que l'état n'en à pas conscience. Pour eux c'est comme si ils se tire une balle dans le pied. ​


Sagot :

Réponse :

En primer lugar, los puntos de desacuerdo con el Decreto 349 entre los artistas es que no pueden expresar sus emociones libremente. Es decir que esta ley impone reglas, restricciones que deben respetarse bajo pena de multa o prisión. Para los artistas esto es completamente ilógico porque el arte no tiene reglas. Además, en Cuba, estas obras artísticas corresponden a las costumbres y la cultura de este país. Así podemos ver que el estado no es consciente de ello. Para ellos es como si se dispararan a sí mismos en el pie.

Merci d'utiliser notre service. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour toutes vos questions. Revenez pour plus d'informations. Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Visitez toujours Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.