Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Obtenez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dédiée d'experts sur notre plateforme. Notre plateforme offre une expérience continue pour trouver des réponses fiables grâce à un réseau de professionnels expérimentés.

Bonjour Traduction espagnole
Merci beaucoup à la personne qui me répondra

Premièrement, les points de désaccord avec le décret 349 entre les artistes est qu'ils ne puissent pas exprimer leur émotion librement. C'est-à-dire que cette loi impose des règles, des restrictions à respecter sous peine d'amande ou de prison. Pour les artistes cela est complètement illogique car l'art est sans règles. De plus au Cuba, ces œuvres artistiques correspondent aux coutumes et à la culture de ce pays. Ainsi nous pouvons constater que l'état n'en à pas conscience. Pour eux c'est comme si ils se tire une balle dans le pied. ​

Sagot :

Réponse :

En primer lugar, los puntos de desacuerdo con el Decreto 349 entre los artistas es que no pueden expresar sus emociones libremente. Es decir que esta ley impone reglas, restricciones que deben respetarse bajo pena de multa o prisión. Para los artistas esto es completamente ilógico porque el arte no tiene reglas. Además, en Cuba, estas obras artísticas corresponden a las costumbres y la cultura de este país. Así podemos ver que el estado no es consciente de ello. Para ellos es como si se dispararan a sí mismos en el pie.

Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.