Laurentvidal.fr simplifie votre recherche de solutions aux questions quotidiennes et complexes avec l'aide de notre communauté. Explorez des solutions complètes à vos questions grâce à une large gamme de professionnels sur notre plateforme conviviale. Obtenez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dédiée d'experts sur notre plateforme.

Bonjour, j'ai un DM a faire en anglais et je ne comprend rien aidez moi svp !

traduire:
the trouble with you is that you're a mass of nerves
the plant had delicate shiny leaves and five mouths
elle a refusé de nourrir la plante car elle avait peur
pourquoi est ce que Daphne se sent seule

mettre dans le bon ordre
feeding:not;the;Daphne;plant;did;enjoy
the ;she ;when ;moving ; she ; saw ; it ; plant ; touched
likes; Merle ; so sherry ; does ;and ; drinking ;Daphne

Merci d'avance pour votre aide et bay !!!

Sagot :

traduire:
The trouble with you is that you're a mass of nerves .
Le problème avec toi c'est que tu est trop nerveuse. 

The plant had delicate shiny leaves and five mouths .
La plante avait des feuilles délicates et cinq bouches .


Elle a refusé de nourrir la plante car elle avait peur 
She refused to feel the plant because she had afraid .

Pourquoi est ce que Daphne se sent seule .
Why Daphne feel alone ?

.




mettre dans le bon ordre:
Daphne did not feeling enjoy the plant .
When she touched the plant she saw it moving .
Daphne likes drinking sherry and so does merle.