Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Expérimentez la commodité de trouver des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts. Posez vos questions et recevez des réponses détaillées de professionnels ayant une vaste expérience dans divers domaines.

Bonjour,

Pouvez-vous me corriger les fautes d’orthographe de mon texte svp?

Mi mejor viaje era cuando fui a Francia. Me fui con mi familia. He hecho muchas cosas, he hecho fotos, compro recuerdos y hecho un video de mí y de mis amigos. Me lo pase muy muy bien porque he visto mis amigos y nos pasamos todos los días juntos hasta el día que me fui de nuevo al país en que vivo.Y tambien he concido ha nueva gente.

Merci et joyeux noël à tous :D



Sagot :

Pour dire " Prendre des photos " ,le verbe approprié c'est tomar! 
 tomar una fotografía 
Ensuite on ne dis pas moi et mes amis, mais mes ami
s et moi
Concido? J'ai pas compris.. /:
"Me lo pase muy muy bien porque" qu'est ce que tu as voulu dire?

Ce ne sont que des détails mais bon..

En espagnol, le passé simple est très fréquent à l'oral: il désigne une action dans le passé qui est terminée au moment où l'on parle. Comme tu parles d'un souvenir de voyage, tout doit être au passé simple:

Mi mejor viaje fuí cuando anduve a Francia, con mi familia. Hice muchas cosas, tomé fotos, compré recuerdos y hice un vidéo de mis amigos y de yo. Me lo pasé muy muy bien porque vi mis amigos y pasamos todos los días juntos, hasta el día que volví al país en que vivo. También conocí nueva gente muy simpatica.
Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations ou des réponses à vos questions. Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.