Trouvez des réponses rapides et précises à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de Q&R. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour obtenir des réponses précises à toutes vos interrogations de la part de professionnels de différents domaines. Explorez notre plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses détaillées fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines.

J'ai besoin d'aide pour traduire ces phrases en espagnol : laissez ( vouvoiement) moi également vous payer à boire pour me faire pardonner.
- je ne vous avait jamais vu auparavant
-je pourrais vous faire visiter la ville .
- quand êtes vous libre .
- j'espère ne pas vous refaire tomber à nouveaux .
Merci


Sagot :

je ne vous avait jamais vu auparavant =yo jamas la habia vist antes

je pourrai vous faire visiter la ville =podria hacerle visitar la ciudad 

quand etes vous libres =cuando le eres libre 

j espere ne pas vous refaires tomber=espero no rehacerle derribar a nuevos 

J ESPERE T AVOIR AIDE  

Yo también le pagar a beber para ser perdonados.- Yo nunca había visto antesyo pudiera mostrarle alrededor de la ciudad.- ¿Cuándo estás libre.- Espero que no caigan de nuevo nuevo.Gracias
Votre visite est très importante pour nous. N'hésitez pas à revenir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.