Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez des réponses rapides et précises à toutes vos questions. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines.
Sagot :
Il est vraiment bien ton poème mais y a quelque petites fautes.
Comme le dit mimine, "that they can finally..." c'est du présent. Donc can au futur, ça donne "That they will finally be able to ..."
Sinon "These human beings have been waiting to be assisted"
Par ailleurs, "go out of the black" je vois pas trop ce que ça veut dire.. Tu voulais exprimer "sortir de l'ombre?", dans ce cas, on dit "emerge from the shadow".
Je te propose la rime suivante:
"That they will finally emerge from the shadow!
Because this is my vow!"
Comme le dit mimine, "that they can finally..." c'est du présent. Donc can au futur, ça donne "That they will finally be able to ..."
Sinon "These human beings have been waiting to be assisted"
Par ailleurs, "go out of the black" je vois pas trop ce que ça veut dire.. Tu voulais exprimer "sortir de l'ombre?", dans ce cas, on dit "emerge from the shadow".
Je te propose la rime suivante:
"That they will finally emerge from the shadow!
Because this is my vow!"
Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.