Laurentvidal.fr est l'endroit idéal pour trouver des réponses rapides et précises à toutes vos questions. Notre plateforme offre une expérience continue pour trouver des réponses précises grâce à un réseau de professionnels expérimentés. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts.

Je dois traduire sa en allemand :) 

Le cliché de l'Allemande : c'est une femme blonde avec des couettes, une jupe avec un débardeur  avec le signe de la paix le sac en tissu pour allez faire les courses dans un magasin bio. Avec des jambes poilu, et des sandales avec des longue chaussettes ! 

La réalité : C'est une femme blonde avec une frange à la mode, un haut long avec une ceinture, un mini short, des talons et des jambes sans poil ! 

c'est une caricature car ont exagèrent beaucoup avec les poils, les chaussettes et les habits démodés. La vrai femme allemande est moderne parce que la plus part d'entre elles travaillent.

Sagot :

Das Klischee(Aufnahme) der Deutschen: das ist eine blonde Frau mit Drehpfannen, ein Rock mit einem Transportarbeiter mit dem Zeichen des Friedens die Tasche(Sack) in Gewebe für, werden die Läufe in einem Geschäft bio machen. Mit Beinen Frontsoldat, und Sandalen mit lang Socken! 

Die Realität: das ist eine blonde Frau mit einer Franse in Mode, eine lange Höhe mit einem Gürtel, ein mini Shorts, Fersen(Absätze) und Beine ohne Haar! 

Das ist eine Karikatur, weil haben, übertreiben mit den Haaren, den Socken und den altmodischen Kleidungen viel. Wahrheit ist deutsche Frau modern, weil meist Seite(Anteil) unter ihnen bearbeiten(arbeiten).