Bienvenue sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses précises et rapides à toutes vos questions. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dévouée d'experts. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète.

Je dois traduire sa en allemand :) 

Le cliché de l'Allemande : c'est une femme blonde avec des couettes, une jupe avec un débardeur  avec le signe de la paix le sac en tissu pour allez faire les courses dans un magasin bio. Avec des jambes poilu, et des sandales avec des longue chaussettes ! 

La réalité : C'est une femme blonde avec une frange à la mode, un haut long avec une ceinture, un mini short, des talons et des jambes sans poil ! 

c'est une caricature car ont exagèrent beaucoup avec les poils, les chaussettes et les habits démodés. La vrai femme allemande est moderne parce que la plus part d'entre elles travaillent.



Sagot :

Das Klischee(Aufnahme) der Deutschen: das ist eine blonde Frau mit Drehpfannen, ein Rock mit einem Transportarbeiter mit dem Zeichen des Friedens die Tasche(Sack) in Gewebe für, werden die Läufe in einem Geschäft bio machen. Mit Beinen Frontsoldat, und Sandalen mit lang Socken! 

Die Realität: das ist eine blonde Frau mit einer Franse in Mode, eine lange Höhe mit einem Gürtel, ein mini Shorts, Fersen(Absätze) und Beine ohne Haar! 

Das ist eine Karikatur, weil haben, übertreiben mit den Haaren, den Socken und den altmodischen Kleidungen viel. Wahrheit ist deutsche Frau modern, weil meist Seite(Anteil) unter ihnen bearbeiten(arbeiten).
Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Merci de visiter Laurentvidal.fr. Revenez souvent pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations.