Découvrez les réponses à vos questions facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour obtenir des réponses précises à toutes vos interrogations de la part de professionnels de différents domaines. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale.

Pourrais t on corriger mon devoir:

Je dois utiliser le présent de l'indicatif , le passer composé(je ne voie
pas trop comment l'utiliser) et les verbe qui diphtonguent, ser et
estar. Donc si vous avais des suggestion c'est toujours bon a prendre.(je dois aussi écrire 50 mots mais bon si j'en fait un peu plus , elle ne devrais rien dire)

En français:
 


Cher Anaïs,

J’espère que tu vas bien. Je suis en
Espagne!Pour 2 semaines!C'est génial! Les gens de l’hôtel sont
très chaleureux . Et la nourriture qu'il préparent est délicieuse
. Chaque matins j'ai droit a un chocolat avec churros. Un du pur
plaisir. Cette semaine j'ai passer mon temps a profiter du soleil, a
ma baigner et a faire du sport nautique. Et la semaine prochaine un
peu de tourisme culturel:j'ai prévu de visiter le célèbre musée
de Picasso, d'aller au château de Gibralfaro, sans oublier le centre
d'art contemporain.
Jusque-là,bisous!

En espagnol:

Quierida Anaïs,

Espero que estés bien. ¡Estoy en España! ¡Durante 2 semanas! ¡Esto es
genial! La gente del hotel es muy amable. Y preparar la comida que es
delicioso. Cada mañana tengo un chocolate con churros. Un puro
placer. Esta semana me paso el día disfrutando del sol, a nadar y
practicar deportes acuáticos. Y la semana que viene un poco de
turismo cultural: Yo planeaba visitar el famoso museo Picasso, ir al
castillo de Gibralfaro, sin olvidar el centro de arte contemporáneo.
¡
Hasta entonces, besos!




Sagot :

Alors déjà,c'est "Querida Anaïs". Ensuite, à la place de "delicioso", j'aurai plutôt mis "deliciosa" car tu parles de "LA comida". Le verbe "se passer" est "Pasar" et non "pasarse". J'aurai plutôt dit "Esta semana, paso el día a disfrutar del sol, bañarme (et la fin de ta phrase)" Mais je n'en suis pas si sûre. Au niveau des temps, je ne peux pas trop te corriger car j'ai du mal avec ça. "Yo planeaba" tu n'es pas obliger de mettre "Yo" car ça insiste un peu sur le "Moi, j'ai prévu..."
J'espère avoir pu t'aider un peu. Bon courage !