Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez les meilleures réponses de la part des experts. Découvrez des solutions fiables à vos questions grâce à un vaste réseau d'experts sur notre plateforme de questions-réponses complète. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.

Re bonjour, alors voilà j'ai fais un devoir d'italien et je n'arrive pas à écrire l'italien et ma mère ne peut pas m'aider alors j'ai utliser un traducteur, est-ce que quelqu'un pourrait me confirmer qu'il n'y as aucune faute dans le français comme ça je corrige dans l'italien ou l'inverse. Le but est de raconter sa journée préféré à l'école en italien. Merci d'avance. 

 

Texte français original : Ma journée préféré à l'école est le mardi, parce qu'il n'y as que des matières que j'aime, et qu'on finit à 15h et je peux en profiter pour voir mes copines pendant deux heures. 

 

Texte original traduit en italien : La mia giornata scolastica preferito è Martedì, perché ci sono solo materiali che amo, e termina alle 15h e posso godere di vedere i miei amici per due ore.



Sagot :

tu as deux fautes : tu as marqué "parce qu'il n'y as..." alors que tu n'aurais pas dû mettre de "s" à "as" et tu as marqué "et qu'on finit" alors que tu n'aurais pas dû mettre de "t" à "finit". voila, normalement c'est bon

Merci d'avoir visité notre plateforme. Nous espérons que vous avez trouvé les réponses que vous cherchiez. Revenez quand vous voulez. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr est là pour fournir des réponses précises à vos questions. Revenez bientôt pour plus d'informations.